i36-14 Feminismo y cover girls: una traducción intersemiótica en revistas femeninas contemporáneas

Home » i36-14 Feminismo y cover girls: una traducción intersemiótica en revistas femeninas contemporáneas
Número 36

Feminismo y cover girls: una traducción intersemiótica en revistas femeninas contemporáneas

Paola V. Monter León

Resumen

Este artículo problematiza la construcción de nuevas narrativas visuales en torno al ser mujer en destacadas portadas de revistas femeninas mexicanas, publicaciones que se han apropiado de los principales rasgos distintivos del movimiento feminista actual, para generar nuevas significaciones a través de un mismo punto de anclaje y soporte: el cuerpo. Estas construcciones, que surgen con el neologismo femvertising, tendencia publicitaria que busca “empoderar a las mujeres y niñas” mediante mensajes profemeninos, pueden estudiarse como resultado de una traducción intersemiótica que apuesta por un cambio generacional en la representación de la feminidad.

Palabras claves:

Traducción intersemiótica, feminismo, femvertising, revistas femeninas, corporeidad.

Biografía

Paola V. Monter León

Es licenciada en Ciencias de la Comunicación por la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales (FCPyS) de la Universidad Nacional Autónoma de México, (UNAM). Ha participado como ponente seleccionada en el XXVI Coloquio Internacional de Estudios de Género, UNAM (2019) y en el 1er. Encuentro Latinoamericano de Educación Menstrual (2021). Sus líneas de investigación son semiótica de la cultura, estudios de género e industrias culturales. Correo electrónico: <monterpaola@gmail.com>.

Fecha de publicación
Enero - Junio​​ 2022
Derechos de autor
Copyright (c) 2022 Paola V. Monter León
Copyright
Go to Top